2nd Edition. — Routledge, 2007. — 416 p. — ISBN: 0-415-31074-1, 978-0-415-31074-1. Before the first appearance of the Atlas of the World's Languages in 1993, all the world's languages had never been accurately and completely mapped. The Atlas depicts the location of every known living language, including languages on the point of extinction. This fully revised edition of the...
2nd edition — Routledge, 2013. — 488 p. — ISBN 0415583381, 0415583055, 978-0415583381, 978-0415583053,ASIN 0415583381, B0B5FPFMXG. Introducing Language in Use, second edition, provides a lively and accessible introduction to the study of language and linguistics. Drawing on a vast range of data and examples of language in its many forms, this book provides students with the...
University of Texas Press, 1986. — 175 p. — (Texas Linguistics Series). — ISBN10: 0292746512, 13 978-0292746510. Humankind has always been fascinated and troubled by the way languages and dialects differ. Linguistically based differences in point of view have preoccupied many original minds of the past, such as Kant, and remain at the forefront of language study: in philosophy,...
10th edition. — Plural Publishing, 2024. — 1632 p. — ISBN 9781635504286. This classic text now in its tenth edition and now available from Plural Publishing,The Development of Languagecontinues its focus on language acquisition in an unbiased, authoritative, and comprehensive way. Written by leading experts known for their research in the areas they discuss, this book has a...
C.H.Beck, 2021. — 176 S. Viele Sprachen erscheinen uns fremdartig, weil wir ihre Schnalzlaute nicht hervorbringen oder ihren Satzbau mit den vertrauten grammatischen Rastern nicht erfassen können. Harald Haarmann beschreibt kurzweilig und kenntnisreich 49 Sprachen mit seltsamen Eigenheiten: ungewöhnliche Lautsysteme, fremdartige Grammatiken, sonderbare Wortschätze, seltsame...
HarperVia, 2021. — 154 p. — ISBN 10 006300478X, 13 978-0063004788. Award-winning author Stefano Massini, a master of expression, made a discovery that shot new life into his writing practice. To his surprise he found that the ancient rules of language were not quite as restrictive as he had long envisioned them to be. With so many emotions and states of mind missing modern...
Farrar, Straus and Giroux, 2024. — 336 p. — ISBN 9780374601836. A celebration of the beauty and mystery of language and how it shapes our lives, our loves, and our world. If there is one feature that defines the human condition, it is written, spoken, signed, understood, and misunderstood, in all its infinite glory. In this ingenious, lyrical exploration, Julie Sedivy draws on...
Oxford University Press Press, 2019. — 1068 p. This handbook deals with research into the nature of events, and how we use language to describe events. The study of event structure over the past 60 years has been one of the most successful areas of lexical semantics, uniting insights from morphology and syntax, lexical and compositional semantics, cognitive science, and...
М.: Наука, 1977. В коллективной монографии дается анализ философских основ главных направлений в зарубежном языкознании (соссюрианства, неогумбольдтианства, глоссематики, хомскианства, американской дескриптивной лингвистики, американской социолингвистики).
СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2020. — 228 с. — ISBN 978-5-89059-386-3. Книга «Minima philologica», теоретически обосновывающая необходимость филологии, состоит из двух частей: «95 тезисов о филологии», выраженных в форме философского афоризма и продолжающих важную традицию Фридриха Шлегеля и Теодора Адорно, и эссе «За филологию», в котором теоретический базис филологии...
Кажется, что в этом разделе становится все больше пользователей, живущих за пределами России. Может быть, имело бы смысл переименовать разделы по-английски? Напр., "Indo-European Linguistics" или "Индоевропейское языкознание / Indo-European Linguistics"? Это поможет пользователям, которые готовы загружать свои файлы. Готов заняться этим, например, подготовить переводы и запостить их в эту ветку.
То есть мои наблюдения неверны? Я основывался только на языке комментариев в отдельных ветках, но у Вас могут быть более полные данные. Раз так, хорошо. (И спасибо за Ваш как всегда мгновенный ответ).
Судя по ленте, за последние 3-4 месяца Ваш исходный комментарий данной ветки - вообще единственный в разделе Лингвистика, если пренебречь парой дежурных жалоб а ля "файл не открывается" на чистом русском языке. Материала для наблюдений попросту нет.
В ленту Лингвистики автоматически попадают и все её дочерние разделы, и все файлы, и все комментарии к ним (если бы они были). Профили пользователей и комментарии в них никак не привязаны к конкретному разделу Лингвистика.
Превосходно, значит я был неправ, и мои наблюдения основывались именно на комментариях в профилях пользователей, а также на личном общении со знакомыми. Пусть так. Я просто хотел указать на присутствие на ресурсе пользователей, для которых русский язык явно не является родным, и которые активно загружают файлы. (Впрочем, это интернет, и никогда нельзя быть ни в чем уверенным). Оставил я свой комментарий здесь, поскольку я преимущественно знаком с ситуацией именно в этом разделе и хотел помочь. Раз Вам представляется, что нужды в переводах названий разделов нет, я настаивать не буду. Еще раз спасибо за Ваш труд.
В том-то и дело, что "на ресурсе в целом" это более-менее действительно так, а о конкретных разделах делать выводы нет возможности. Но, значит, и адаптировать нужно ресурс в целом, а не отдельный раздел.
Комментарии
Материала для наблюдений попросту нет.
Профили пользователей и комментарии в них никак не привязаны к конкретному разделу Лингвистика.
Но, значит, и адаптировать нужно ресурс в целом, а не отдельный раздел.