Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Хрестоматия по истории русской литературы: Часть 2. Литература XVIII века

  • Файл формата pdf
  • размером 13,26 МБ
  • Добавлен пользователем
  • Описание отредактировано
Хрестоматия по истории русской литературы: Часть 2. Литература XVIII века
Составил проф. Пётр Михайлович Бицилли (1879—1953). — Париж: Родина и Родная речь, 1932. — 193 с.
Соображенія, азъ которыхъ я исходилъ при подборѣ и расположеніи матеріала, пойметъ всякій преподаватель послѣ того, какъ просмотритъ замѣтки, сопровождающія тексты. Прямая цѣль этихъ замѣтокъ — дать руководящую нить при изученіи текстовъ какъ преподавателямъ, такъ и учащимся. Преподаватель несогласный съ съ тѣмъ построеніемъ курса, которое предполагается какъ этими за­ мѣтками, такъ и очередью, въ какой слѣдуютъ тексты, воленъ не обращать на нихъ вниманія и располагать тексты по своему усмотрѣнію. Къ моимъ замѣткамъ я долженъ сдѣлать одно поясне­ніе: я сознательно избѣгалъ терминовъ ложноклассицизмъ, ложноклассическій, потому что это термины школьные, неизвѣстные въ періодъ, охватываемый хрестоматіей, и вызывающіе предубѣжденное отношеніе къ читаемымъ памятникамъ. Произведе­ніе можетъ быть „ложно - классическимъ съ формальной точки зрѣнія и вмѣстѣ съ тѣмъ высоко художественнымъ и въ этомъ смыслѣ классическимъ. Что касается матеріала, то я пред­вижу упреки за нѣкоторые сдѣланные мною пропуски. Такъ я вы­пустилъ комедіи Фонвизина. Но это потому, что, насколько я знаю, онѣ имѣются въ продажѣ въ доступныхъ изданіяхъ. Перепечаты­вать ихъ въ хрестоматіи значило бы безъ нужды раздуть ея раз­мѣры, а слѣдовательно и цѣну. .Недоросль“ же во всякомъ случаѣ долженъ быть прочитанъ цѣликомъ. По тѣмъ же основаніямъ выпу­щены и басни Крылова Не помѣщено ничего изъ „ Исторіи Государ­ства Россійскаго“ Карамзина, потому что это произведеніе прихо­дится на конецъ періода, когда якарамзинизмът пошелъ уже на убыль, и потому, что для характеристики искусства и языка Ка­рамзина оно не даетъ ничего новаго. Изъ правописныхъ особенностей текстовъ сохранены, и то лишь въ немногихъ случаяхъ, въ качествѣ примѣровъ, только такія, которыя отражаютъ особенности произношенія. Всѣмъ, оказавшимъ мнѣ содѣйствіе своими совѣтами и указаніями, которые по большей части были мнѣ очень полезны, приношу мою благодарность.
  • Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
  • Регистрация