Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Карелова Д.Г. Специфика перевода терминов в профессионально-ориентированных текстах строительной тематики

  • Файл формата pdf
  • размером 889,63 КБ
  • Добавлен пользователем
  • Описание отредактировано
Карелова Д.Г. Специфика перевода терминов в профессионально-ориентированных текстах строительной тематики
Учебное пособие. — М.: Московский автомобильно-дорожный государственный технический университет (МАДИ), 2019. — 68 с.
Пособие «Специфика перевода терминов в профессионально ориентированных текстах строительной тематики» предназначено для студентов дневного отделения специальностей: 08.05.01; 08.03.01; 08.04.01; 08.06.01, а также для студентов, обучающихся по программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (программа профессиональной переподготовки).
В пособии рассматриваются важнейшие положения терминологии, которые представляют, наибольшую трудность для понимания и перевода профессионально-ориентированных текстов. В заключительной части приведены контрольные упражнения, с помощью которых обучающиеся могут применить полученные теоретические знания в представленных практических заданиях.
Введение
Ключевые понятия терминоведения: терминология и терминосистема
Структурно-языковые параметры термина
Сфера фиксации и функционирования термина
Особенности перевода терминов в профессионально-ориентированных текстах
Эквивалентность и адекватность перевода научно-технических текстов
Электронные ресурсы в помощь будущему переводчику
Практикум
Заключение
Список литературы
  • Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
  • Регистрация