СПб.: Дмитрий Буланин, 1995. — 314 с.
Настоящее издание представляет собой коллективный труд, посвященный последовательному изучению истории русской переводной художественной литературы.
В первой части, составившей том I, рассматриваются переводы прозаических произведений, осуществленные в Древней Руси и в XVIII в. Прослеживается постепенное формирование в связи с переводами понятия художественной прозаической литературы, свободной от практических утилитарных целей.