Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Переклад англомовної юридичної літератури. Переклад англомовної юридичної літератури. Навчальний посібник

  • Файл формата pdf
  • размером 1,47 МБ
Переклад англомовної юридичної літератури. Переклад англомовної юридичної літератури. Навчальний посібник
3-є видання, виправлене і доповнене. – Вінниця: Нова Книга, 2006. – 656
Посібник побудований на автентичному матеріалі і охоплює основні галузі права США, за-
безпечуючи засвоєння фонових знань та знайомство з найбільш вживаною юридичною терміно-
логією. Система різноманітних вправ, побудована за циклічним принципом, наявність двомовних
тематичних словників у кожному уроці, абеткового словника наприкінці посібника та ключів до
переважної кількості вправ створюють сприятливі умови для ефективного засвоєння змісту по-
сібника в класі і надійного самоконтролю під час роботи вдома.
Для студентів вищих навчальних закладів, що спеціалізуються у галузі юриспруденції, сту-
дентів перекладацьких відділень (факультетів) університетів, фахівців, які прагнуть вдосконалити
власні навички та вміння перекладу юридичної літератури, а також для перекладачів.
  • Возможность скачивания данного файла заблокирована по требованию правообладателя.
  • С условиями приобретения этих материалов можно ознакомиться здесь.