Routledge, 1998. — viii, 355. — ISBN: 0-203-01788-9.
Introduction: Bilingual Conversation revisited.
The ‘codes’ of code-switchingFrom ‘switching code’ to ‘code-switching’: Towards a reconceptualisation of communicative codes
Code-switching and the notion of code in linguistics: Proposals for a dual focus model
A monolectal view of code-switching: Layered code-switching among Zairians in Belgium
Discourse connectives in bilingual conversation: The case of an emerging Italian-French mixed code
On the transition from code-switching to a mixed code
Conversation and beyondThe ‘why’ and ‘how’ questions in the analysis of conversational code-switching
The conversational dimension in code-switching between Italian and dialect in Sicily
Bilingual conversation strategies in Gibraltar
Children’s acquisition of code-switching for power wielding
We, they and identity: Sequential versus identity related explanation in code-switching
Language crossing and the redefinition of reality
Perspectives on cultural variability of discourse and some implications for code-switching